Matsya Purana — Description of Atri’s Hermitage: Sacred Grove Planning
वानरैः क्रीडमानैश्च देशाद्देशान्नराधिप हिमपुञ्जाः कृतास्तत्र चन्द्रबिम्बसमप्रभाः //
vānaraiḥ krīḍamānaiśca deśāddeśānnarādhipa himapuñjāḥ kṛtāstatra candrabimbasamaprabhāḥ //
O King, as the monkeys sported from place to place there, they made heaps of snow, gleaming with a radiance like the orb of the moon.
This verse does not discuss Pralaya; it is a descriptive scene emphasizing playful activity and luminous natural imagery (snow compared to the moon’s disc).
Direct duties are not stated; the address “O king” functions as a narrative convention, situating the description within royal listening contexts typical of Purāṇic instruction and entertainment.
No explicit Vāstu or ritual rule appears; the verse contributes aesthetic landscape detail (bright, moonlike snow-heaps) rather than temple-building or rite procedure.