HomeMatsya PuranaAdh. 118Shloka 59

Shloka 59

Matsya Purana — Description of Atri’s Hermitage: Sacred Grove Planning

अविरुद्धान्वने दृष्ट्वा विस्मयं परमं ययौ तच्चाश्रमपदं पुण्यं बभूवात्रेः पुरा नृपम् //

aviruddhānvane dṛṣṭvā vismayaṃ paramaṃ yayau taccāśramapadaṃ puṇyaṃ babhūvātreḥ purā nṛpam //

Seeing in the forest creatures living without hostility, he was filled with the greatest wonder. O King, that holy spot was in former times the sacred hermitage-settlement (āśrama) of Atri.

aviruddhānnon-hostile, free from enmity
aviruddhān:
vanein the forest
vane:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
vismayamwonder, astonishment
vismayam:
paramamsupreme, utmost
paramam:
yayauhe attained/went into (a state of)
yayau:
tatthat
tat:
caand
ca:
āśrama-padamhermitage-site, abode of an āśrama
āśrama-padam:
puṇyamholy, meritorious
puṇyam:
babhūvawas, became
babhūva:
atreḥof Atri
atreḥ:
purāformerly, in ancient times
purā:
nṛpamO king
nṛpam:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the scene to the listening sages
AtriForest beings (non-hostile creatures)
AshramaTirthaMahatmyaRishi lineagesSacred geography

FAQs

This verse does not address Pralaya directly; it highlights a sanctified landscape where natural hostility is absent, a common Purāṇic sign of a spiritually charged āśrama-region rather than a cosmic dissolution theme.

By addressing “O King,” the verse frames reverence for rishi-āśramas as part of royal dharma: protecting holy places and honoring sages. For householders, it reinforces pilgrimage and respect for ascetic settlements as meritorious conduct.

The key term is āśrama-pada—an established sacred settlement. While no temple-building rule is stated, it implies a ritually potent site (kṣetra) suitable for worship, residence of sages, and merit-bearing visitation—useful for “Matsya Purana Vastu Shastra tips” only indirectly as a model of choosing serene, non-violent, auspicious land.