Matsya Purana — Description of Atri’s Hermitage: Sacred Grove Planning
आदित्यमुस्तकैः कुम्भैः कुङ्कुमैः कामवल्लभैः कट्फलैर्बदरैर्नीपैर् दीपैरिव महोज्ज्वलैः //
ādityamustakaiḥ kumbhaiḥ kuṅkumaiḥ kāmavallabhaiḥ kaṭphalairbadarairnīpair dīpairiva mahojjvalaiḥ //
With pots (kumbhas) set out for worship, together with fragrant adityamustaka, kuṅkuma (saffron), the beloved kāmavallabhā plant, kaṭphala, badara (jujube), and nīpa blossoms, the rite shone brilliantly, as though lit by great lamps.
This verse is not about pralaya; it describes auspicious ritual substances and the radiant effect of worship arrangements, emphasizing sacred brightness rather than cosmic dissolution.
It supports the dharma of maintaining public and domestic worship—providing proper offerings (pots, fragrances, flowers) and illumination, which a king sponsors in temples and a householder upholds in daily and festival pūjā.
Ritually, it lists key upacāras and dravyas (kumbha setup, fragrances, flowers) and highlights dīpa-like brilliance—an indicator of a properly adorned, well-lit consecration or festival setting in temple practice.