HomeMatsya PuranaAdh. 122Shloka 80

Shloka 80

Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains

तस्मिन्द्वीपे नगाः श्रेष्ठा देवनो गिरिरुच्यते देवनात्परतश्चापि गोविन्दो नाम पर्वतः //

tasmindvīpe nagāḥ śreṣṭhā devano girirucyate devanātparataścāpi govindo nāma parvataḥ //

In that island-continent, among the foremost mountains, one is spoken of as Devana; and beyond Devana there is also a mountain named Govinda.

तस्मिन् (tasmin)in that
तस्मिन् (tasmin):
द्वीपे (dvīpe)in the island/continent
द्वीपे (dvīpe):
नगाः (nagāḥ)mountains
नगाः (nagāḥ):
श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ)the best, foremost
श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ):
देवनः (devanaḥ)Devana (proper name)
देवनः (devanaḥ):
गिरिः (giriḥ)mountain
गिरिः (giriḥ):
उच्यते (ucyate)is called/is said
उच्यते (ucyate):
देवनात् (devanāt)from/beyond Devana
देवनात् (devanāt):
परतः (parataḥ)further, beyond
परतः (parataḥ):
च (ca)and
च (ca):
अपि (api)also
अपि (api):
गोविन्दः (govindaḥ)Govinda (proper name)
गोविन्दः (govindaḥ):
नाम (nāma)named
नाम (nāma):
पर्वतः (parvataḥ)mountain
पर्वतः (parvataḥ):
Sūta (narrative voice transmitting the Purāṇic description)
DvīpaDevana (mountain)Govinda (mountain)
SacredGeographyDvipaVarṇanaPuranicCosmologyTirthaLandscapeMatsyaPurana

FAQs

This verse is not about pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s cosmographic mapping, listing notable mountains within a dvīpa.

Indirectly, such geographic catalogues support dharmic life by situating sacred landscapes—useful for pilgrimage, ritual orientation, and knowing renowned regions described in Purāṇic tradition.

No explicit Vāstu or temple rule is stated; the ritual value is contextual—mountain names anchor sacred topography often used to frame tīrtha importance and devotional geography.