HomeMatsya PuranaAdh. 122Shloka 48

Shloka 48

Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains

आवृतः पशुभिः सर्वैर् ग्राम्यारण्यैश्च सर्वशः आनुपूर्व्यात्समासेन कुशद्वीपं निबोधत //

āvṛtaḥ paśubhiḥ sarvair grāmyāraṇyaiśca sarvaśaḥ ānupūrvyātsamāsena kuśadvīpaṃ nibodhata //

It is filled on every side with all kinds of animals, both domesticated and wild. Now understand Kuśadvīpa in due order, briefly and in summary.

āvṛtaḥfilled/covered
āvṛtaḥ:
paśubhiḥby animals/beasts
paśubhiḥ:
sarvaiḥall
sarvaiḥ:
grāmyadomesticated (village-bred)
grāmya:
āraṇyaiḥwild/forest-dwelling
āraṇyaiḥ:
caand
ca:
sarvaśaḥeverywhere/on all sides
sarvaśaḥ:
ānupūrvyātin proper sequence/in due order
ānupūrvyāt:
samāsenabriefly/in summary
samāsena:
kuśadvīpamKuśadvīpa (the continent named after kuśa grass)
kuśadvīpam:
nibodhataunderstand/learn (imperative, ‘please know’)
nibodhata:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Kuśadvīpapaśu (animals)
CosmographyDvipa-varnanaPuranic GeographyBhuvana-koshaMatsya Purana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to cosmography (dvīpa-description) and highlights Kuśadvīpa as a realm teeming with both domestic and wild life.

Indirectly, it supports dharmic governance and household ethics by implying an ordered world (“ānupūrvyāt”) where humans must manage domesticated animals responsibly while respecting wild creatures and forests.

No direct Vāstu or ritual rule is stated; the key takeaway is the Purāṇic method of systematic, ordered description—useful for cataloguing sacred geography and pilgrimage/ritual mapping in later practice.