HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 52
Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

शुक्लमग्निसमं दिव्यं सहस्रांशोर्विवस्वतः सहस्रांशुत्विषः स्थानम् अम्मयं तैजसं तथा //

śuklamagnisamaṃ divyaṃ sahasrāṃśorvivasvataḥ sahasrāṃśutviṣaḥ sthānam ammayaṃ taijasaṃ tathā //

Radiant white, divine, and comparable to fire—this pertains to the Sun, Vivasvān, the thousand-rayed one. It is the station of that thousand-rayed splendor, formed of ambrosial essence (amṛta) and likewise of fiery brilliance (tejas).

śuklamwhite, bright
śuklam:
agni-samamequal to fire, fire-like
agni-samam:
divyamdivine, celestial
divyam:
sahasrāṃśoḥof the thousand-rayed (Sun)
sahasrāṃśoḥ:
vivasvataḥof Vivasvān (the Sun)
vivasvataḥ:
sahasrāṃśu-tviṣaḥof the thousand-rayed radiance/splendor
sahasrāṃśu-tviṣaḥ:
sthānamplace, station, seat, abode
sthānam:
ammayam (amṛta-mayam)made of ambrosia/nectar-like essence
ammayam (amṛta-mayam):
taijasammade of tejas, fiery brilliance
taijasam:
tathāand also, likewise
tathā:
Lord Matsya (instructing Vaivasvata Manu in a descriptive/technical passage)
Vivasvan (Surya)Sahasramsu (the thousand-rayed Sun)
IconographyTejasRitualSacred radianceVastuvidya

FAQs

It does not directly describe Pralaya; instead it characterizes a divine, sun-like radiance and its ‘seat/abode,’ a motif often used to define sacred presence and cosmic brilliance rather than dissolution.

Indirectly, it supports dharmic worship and patronage: kings and householders are encouraged in the Purāṇic frame to sponsor correct ritual and iconographic representations—here emphasizing purity (white), tejas (fiery brilliance), and solar sanctity.

The verse functions like an iconographic/ritual descriptor: the deity’s or sacred locus is to be conceived as intensely luminous—white, fire-like, solar—guiding how a sanctum’s divine ‘seat’ (sthāna) or visual aura may be ritually contemplated or artistically expressed.