HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 43
Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

नक्षत्राणि च सर्वाणि नाक्षत्राण्याविशन्ति च ज्योतींषि सुकृताम् एते ज्ञेया देवगृहास्तु वै //

nakṣatrāṇi ca sarvāṇi nākṣatrāṇyāviśanti ca jyotīṃṣi sukṛtām ete jñeyā devagṛhāstu vai //

All the Nakṣatras, and even the celestial lights that are not Nakṣatras, enter into these luminous stations fashioned by merit; therefore they are to be understood as the true “houses of the gods” (devagṛha).

नक्षत्राणि (nakṣatrāṇi)lunar mansions/asterisms
नक्षत्राणि (nakṣatrāṇi):
च (ca)and
च (ca):
सर्वाणि (sarvāṇi)all
सर्वाणि (sarvāṇi):
नाक्षत्राणि (nākṣatrāṇi)non-nakṣatra heavenly bodies/other lights
नाक्षत्राणि (nākṣatrāṇi):
आविशन्ति (āviśanti)enter, pervade, take residence
आविशन्ति (āviśanti):
च (ca)and
च (ca):
ज्योतींषि (jyotīṃṣi)lights, luminaries, celestial bodies
ज्योतींषि (jyotīṃṣi):
सुकृताम् (sukṛtām)produced by merit/well-made/auspiciously fashioned
सुकृताम् (sukṛtām):
एते (ete)these
एते (ete):
ज्ञेया (jñeyā)should be known/understood
ज्ञेया (jñeyā):
देवगृहाः (devagṛhāḥ)houses/abodes of the gods
देवगृहाः (devagṛhāḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
वै (vai)certainly.
वै (vai):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
NakshatrasJyotish (celestial luminaries)Devagriha (abode of the gods)
VastuJyotishaSacredSpaceCosmologyTempleConcept

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it frames a cosmological principle: celestial lights are said to “enter” divinely meritorious stations, presenting the heavens as ordered, inhabitable sacred space.

By treating celestial stations as devagṛhas, it supports dharmic practice of timing and orienting rites (and public works) with auspicious celestial order—relevant to royal calendrical regulation and household ritual scheduling.

It sacralizes “abodes” aligned with nakṣatras and other luminaries, a Vastuvidya-style idea that sacred structures/ritual layouts should mirror cosmic order—linking temple-space to celestial ‘residences’ (devagṛhas).