Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’
अस्माल्लोकादमुं लोकं तीर्णानां सुकृतात्मनाम् तारणात्तारका ह्येताः शुक्लत्वाच्चैव शुक्लिकाः //
asmāllokādamuṃ lokaṃ tīrṇānāṃ sukṛtātmanām tāraṇāttārakā hyetāḥ śuklatvāccaiva śuklikāḥ //
For the meritorious souls who have crossed from this world to that higher world, these are called Tārakā (“Deliverers,” “those who enable the crossing”) because they make that passage possible; and they are called Śuklikā (“White/Pure”) because of their purity and brightness.
It does not describe pralaya directly; it focuses on post-mortem transition—how merit and purifying ‘deliverer’ agencies help a soul cross from this world to a higher world.
It reinforces the Matsya Purana’s ethical logic: sustained sukṛta (charity, vows, truthfulness, protection of dependents, ritual duties) forms a ‘meritorious self’ that attains a better destination beyond this life.
The verse is ritual-theological rather than architectural: it explains technical naming—Tārakā as that which ‘causes crossing’ and Śuklikā as that which is ‘pure/bright’—terms typically used to praise purifying rites, mantras, waters, or sacred observances.