HomeMatsya PuranaAdh. 128Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — Cosmic Architecture of Sun–Moon and the ‘Houses of the Gods’

*सूत उवाच एतत्सर्वं प्रवक्ष्यामि सूर्याचन्द्रमसोर्गतिम् यथा देवगृहाणि स्युः सूर्याचन्द्रमसोस्तथा //

*sūta uvāca etatsarvaṃ pravakṣyāmi sūryācandramasorgatim yathā devagṛhāṇi syuḥ sūryācandramasostathā //

Sūta said: “I shall explain all this—the courses of the Sun and the Moon—so that divine temples may be established in a manner consistent with the Sun and Moon.”

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
uvācasaid
uvāca:
etat sarvamall this (entire subject just introduced)
etat sarvam:
pravakṣyāmiI will explain/expound
pravakṣyāmi:
sūrya-candramasoḥof the Sun and the Moon
sūrya-candramasoḥ:
gatimcourse, movement, path
gatim:
yathāso that/as
yathā:
deva-gṛhāṇihouses of the gods, temples
deva-gṛhāṇi:
syuḥmay be/come to be/are to be made
syuḥ:
tathāaccordingly/in that very way
tathā:
(sūrya-candramasoḥ tathā)in conformity with the Sun and Moon (i.e., aligned to their motions/markers).
(sūrya-candramasoḥ tathā):
Suta Goswami (Sūta)
SuryaChandra
Vastu ShastraTemple ArchitectureAstronomyOrientationRitual Planning

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it introduces an applied cosmology—using the Sun and Moon’s motions as authoritative measures for establishing sacred structures.

It frames temple-building as a dharmic, rule-governed act: rulers and household patrons should sponsor and construct devagṛhas according to cosmic order (solar-lunar measures), not merely personal preference.

It signals that temple placement/orientation and planning should be aligned with solar and lunar courses—an early Vāstu principle linking sacred architecture to astronomical directionality and calendrical/ritual timing.