HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 55

Shloka 55

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

ततः प्रदक्षिणीकृत्य विसर्ज्य द्विजपुंगवम् शय्यासनादिकं सर्वं ब्राह्मणस्य गृहं नयेत् //

tataḥ pradakṣiṇīkṛtya visarjya dvijapuṃgavam śayyāsanādikaṃ sarvaṃ brāhmaṇasya gṛhaṃ nayet //

Then, having circumambulated him respectfully and bidding farewell to that foremost of twice-born men, one should have all the gifts—such as a bed, a seat, and the like—taken to the Brahmin’s house.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
pradakṣiṇīkṛtyahaving circumambulated respectfully (keeping the right side toward)
pradakṣiṇīkṛtya:
visarjyahaving dismissed/bidden farewell
visarjya:
dvija-puṃgavamthe best among the twice-born (a foremost Brahmin)
dvija-puṃgavam:
śayyābed
śayyā:
āsanaseat
āsana:
ādikamand other such items
ādikam:
sarvamall (of it)
sarvam:
brāhmaṇasyaof the Brahmin
brāhmaṇasya:
gṛhamhouse/home
gṛham:
nayetshould take/should convey
nayet:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, didactic narration)
Brahmin (Dvija)
DharmaDānaAtithi-satkāraRitual etiquetteBrāhmaṇa-sevā

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to a Dharma-oriented passage on proper conduct—respectful circumambulation, farewell, and delivering gifts to a Brahmin.

It frames an ethical duty of the householder (and by extension a ruler): honoring learned Brahmins through respectful send-off (pradakṣiṇā, visarjana) and ensuring promised gifts are actually delivered to the recipient’s home.

The ritual significance is procedural: pradakṣiṇā (circumambulation as reverence) and visarjana (formal leave-taking), followed by conveying donated items (like bed and seat) to the Brahmin’s residence—emphasizing completion of the dāna act.