Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans
यथेष्टाहारयुक्तं वै तमेव द्विजसत्तमम् रत्यर्थं कामदेवो ऽयम् इति चित्ते ऽवधार्य तम् //
yatheṣṭāhārayuktaṃ vai tameva dvijasattamam ratyarthaṃ kāmadevo 'yam iti citte 'vadhārya tam //
Having provided that excellent dvija with whatever food he desires, one should fix him in the mind, thinking: “For the sake of rati (erotic union), this is Kāmadeva himself.”
Nothing directly—this verse is not about pralaya or cosmology; it prescribes a psychological/ritual visualization connected with desire (kāma) and rati.
It aligns with gṛhastha-oriented conduct by framing desire within a regulated, intention-driven practice—feeding/hosting a qualified brahmin and directing the mind through controlled bhāvanā rather than uncontrolled impulse.
Ritual significance: it teaches a bhāvanā-based rite—after offering desired food, one mentally identifies the brahmin as Kāmadeva for the intended erotic objective; no Vāstu or temple-architecture rule is stated.