HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 43

Shloka 43

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

शालेयतण्डुलप्रस्थं घृतपात्रेण संयुतम् तस्मै विप्राय सा दद्यान् माधवः प्रीयतामिति //

śāleyataṇḍulaprasthaṃ ghṛtapātreṇa saṃyutam tasmai viprāya sā dadyān mādhavaḥ prīyatāmiti //

She should give to that brāhmaṇa one prastha measure of śāleyā rice, together with a vessel of ghee, saying, “May Mādhava (Viṣṇu) be pleased.”

शालेय (śāleya)fine rice (śāli variety)
शालेय (śāleya):
तण्डुल (taṇḍula)husked rice grains
तण्डुल (taṇḍula):
प्रस्थम् (prastham)a prastha measure (traditional dry measure)
प्रस्थम् (prastham):
घृत (ghṛta)clarified butter (ghee)
घृत (ghṛta):
पात्रेण (pātreṇa)with a vessel/container
पात्रेण (pātreṇa):
संयुतम् (saṃyutam)joined with, accompanied by
संयुतम् (saṃyutam):
तस्मै (tasmai)to him
तस्मै (tasmai):
विप्राय (viprāya)to a brāhmaṇa
विप्राय (viprāya):
सा (sā)she (the observing woman/householder)
सा (sā):
दद्यात् (dadyāt)should give
दद्यात् (dadyāt):
माधवः (mādhavaḥ)Mādhava, Viṣṇu
माधवः (mādhavaḥ):
प्रीयताम् (prīyatām)may (he) be pleased
प्रीयताम् (prīyatām):
इति (iti)thus (saying).
इति (iti):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, describing household/vow procedures)
Mādhava (Vishnu)Vipra (Brāhmaṇa)
DānaVaiṣṇavaVrataHouseholder DharmaRitual Offering

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on dharma through dāna—making a devotional gift while invoking Mādhava’s satisfaction.

It prescribes a householder-style act of merit: donating staple food (rice) and sanctifying fat (ghee) to a brāhmaṇa with a Vaiṣṇava intent, showing that dharma is fulfilled through disciplined, devotional charity.

The ritual takeaway is the specific dāna-item and mantra-like intention: a measured quantity (prastha) of rice plus a ghee vessel, offered with the formula “Mādhavaḥ prīyatām,” indicating Vaiṣṇava framing of charity within vow/rite observance.