HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 22

Shloka 22

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

तस्माद्वरप्रदानं वः शापश्चायमभूत्पुरा शय्याद्वयप्रदानेन मधुमाधवमासयोः //

tasmādvarapradānaṃ vaḥ śāpaścāyamabhūtpurā śayyādvayapradānena madhumādhavamāsayoḥ //

Therefore a boon was granted to you—and this curse too had arisen earlier—because you bestowed a pair of beds during the months of Madhu and Mādhava.

तस्मात्therefore/from that cause
तस्मात्:
वर-प्रदानम्granting of a boon
वर-प्रदानम्:
वःto you (plural)
वः:
शापःa curse
शापः:
and
:
अयम्this
अयम्:
अभूत्came to be/arose
अभूत्:
पुराformerly/earlier
पुरा:
शय्या-द्वय-प्रदानेनby the act of gifting a pair of beds (two couches)
शय्या-द्वय-प्रदानेन:
मधु-माधव-मासयोःin the months named Madhu and Mādhava (spring months in the ritual calendar)
मधु-माधव-मासयोः:
Likely Lord Matsya (Vishnu) instructing/clarifying karmic causality to Vaivasvata Manu or interlocutors within the narrative frame
Madhu (month)Mādhava (month)śāpa (curse)vara (boon)śayyā-dāna (gift of a bed)
DharmaVrataDānaKarmic resultsRitual calendar

FAQs

This verse does not address pralaya; it teaches karmic causality—how specific ritual charity (dāna) can generate both a boon and a curse as consequences within worldly time.

It emphasizes dāna as a core duty: even a householder’s or ruler’s gift (here, śayyā-dāna) performed in auspicious months yields defined results, reminding leaders to act with discernment because merits and liabilities can arise together.

The ritual significance is śayyā-dāna (gifting beds) timed to the Madhu and Mādhava months—indicating month-specific prescriptions in Purāṇic practice rather than temple architecture rules.