HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 19

Shloka 19

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

वेश्यानामपि यो धर्मस् तं नो ब्रूहि तपोधन कथयिष्यत्यतस्तासां स दाल्भ्यश्चैकितायनः //

veśyānāmapi yo dharmas taṃ no brūhi tapodhana kathayiṣyatyatastāsāṃ sa dālbhyaścaikitāyanaḥ //

“O treasure of austerity, tell us what the proper dharma is even for courtesans. Therefore, Dālbhya and Caikitāyana will now explain the duties prescribed for them.”

veśyānāmof courtesans (professional women)
veśyānām:
apieven/also
api:
yaḥwhich
yaḥ:
dharmaḥduty, righteous conduct
dharmaḥ:
tamthat
tam:
naḥto us
naḥ:
brūhitell, speak
brūhi:
tapodhanaO wealth of austerity (address to an ascetic/sage)
tapodhana:
kathayiṣyatiwill explain/tell
kathayiṣyati:
ataḥtherefore/for this reason
ataḥ:
tāsāmof those women (courtesans)
tāsām:
saḥhe
saḥ:
dālbhyaḥDālbhya (name of a sage/authority)
dālbhyaḥ:
caand
ca:
aikitāyanaḥ (caikitāyanaḥ)Caikitāyana (name of a sage/authority).
aikitāyanaḥ (caikitāyanaḥ):
Narratorial transition within the dialogue (request to an ascetic authority; then attribution to sages Dālbhya and Caikitāyana as forthcoming speakers/teachers)
DālbhyaCaikitāyanaVeśyā (courtesan community)
DharmaSocial ethicsWomenConductMatsya Purana teachings

FAQs

Nothing directly—this verse is about social dharma, specifically introducing a teaching on the duties of courtesans rather than cosmology or pralaya.

Indirectly, it frames dharma as applicable to all social groups; such classifications guide householders and rulers in setting ethical norms, adjudicating disputes, and maintaining social order with role-specific duties.

None in this verse; it functions as a transition into a dharma instruction, not as a Vastu Shastra or ritual-procedure statement.