HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

तिष्ठन्तीषु च दौर्गत्यसंतप्तासु चतुर्मुख आगमिष्यति योगात्मा दाल्भ्यो नाम महातपाः //

tiṣṭhantīṣu ca daurgatyasaṃtaptāsu caturmukha āgamiṣyati yogātmā dālbhyo nāma mahātapāḥ //

While the Four‑faced One (Brahmā) remained—when beings were scorched by adversity—there arrived a great ascetic named Dālbhya, a yogin of profound spiritual realization.

tiṣṭhantīṣuwhile (they) stood/remained
tiṣṭhantīṣu:
caand
ca:
daurgatya-saṃtaptāsuamong those afflicted/burnt by misfortune and hardship
daurgatya-saṃtaptāsu:
caturmukhaḥthe four-faced one (Brahmā)
caturmukhaḥ:
āgamiṣyatiwill come/arrived (narrative future)
āgamiṣyati:
yogātmāone whose very nature is Yoga, a realized yogin
yogātmā:
dālbhyāḥDālbhya (name of a sage)
dālbhyāḥ:
nāmaby name
nāma:
mahātapāḥgreat ascetic, one of mighty austerities
mahātapāḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing events (narrative voice; not direct dialogue)
Brahma (Caturmukha)Sage Dālbhya
RishiDharmaAdversityYogaLineages

FAQs

It does not directly describe pralaya; instead, it signals a crisis period (durgati) in which a realized sage appears—typical of Purāṇic narratives where dharma is restored through rishis even amid societal or cosmic distress.

By highlighting the arrival of a mahātapā yogin during adversity, the verse implies that rulers and householders should seek guidance from disciplined sages and uphold dharma when conditions are harsh, rather than acting from panic or despair.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; its practical takeaway is preparatory—during hardship, one turns to yogic and ascetic authority, which in the Purāṇa often precedes the teaching of rites, vows, or prescriptions.