Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans
भवतीनाम् ऋषिर्दाल्भ्यो यद्व्रतं कथयिष्यति तदैवोत्तारणायालं दासत्वे ऽपि भविष्यति इत्युक्त्वा ताः परिष्वज्य गतो द्वारवतीश्वरः //
bhavatīnām ṛṣirdālbhyo yadvrataṃ kathayiṣyati tadaivottāraṇāyālaṃ dāsatve 'pi bhaviṣyati ityuktvā tāḥ pariṣvajya gato dvāravatīśvaraḥ //
“The sage Dālbhya will teach you the vow (vrata) that is to be observed; that very vow will be sufficient to bring about your deliverance—even though you are in servitude.” Having said this, the Lord of Dvāravatī embraced them and departed.
This verse does not discuss pralaya; it emphasizes personal deliverance through a vrata taught by the sage Dālbhya, even under the hardship of servitude.
It highlights dharma as accessible through prescribed vows and guidance from qualified sages—suggesting that rulers and householders should support and follow such observances as a means of moral and spiritual uplift, especially for those in distress.
The ritual significance is the central point: a specific vrata (vowed observance) is presented as a sufficient means of “crossing over” bondage; no vastu or temple-building rule is stated in this verse.