HomeMatsya PuranaAdh. 53Shloka 7

Shloka 7

Matsya Purana — Catalogue of the Eighteen Puranas

अशेषम् एतत्कथितम् उदकान्तर्गतेन च श्रुत्वा जगाद च मुनीन् प्रति देवांश्चतुर्मुखः //

aśeṣam etatkathitam udakāntargatena ca śrutvā jagāda ca munīn prati devāṃścaturmukhaḥ //

Having heard in full this entire account—narrated by the one who was within the waters—four-faced Brahmā then spoke to the sages and to the gods.

aśeṣamentirely, without remainder
aśeṣam:
etatthis
etat:
kathitamnarrated, told
kathitam:
udaka-antar-gatenaby (the one) who had entered/was situated within the water(s)
udaka-antar-gatena:
caand
ca:
śrutvāhaving heard
śrutvā:
jagādasaid, spoke
jagāda:
caand
ca:
munīn pratito/towards the sages
munīn prati:
devānthe gods
devān:
caturmukhaḥthe four-faced one (Brahmā)
caturmukhaḥ:
Narrator (Purāṇic narrator describing Brahmā’s action; Brahmā is about to speak)
BrahmaDevasMunis
PralayaCosmicNarrativeBrahmaPuranicDialogueMatsyaAvataraContext

FAQs

It signals a post-deluge narrative moment: after the complete flood-related account is heard, Brahmā addresses the sages and gods, implying restoration/ordering after Pralaya.

Indirectly, it frames authority and instruction: cosmic knowledge is heard in full and then formally taught by Brahmā—mirroring how rulers/householders should learn dharma completely before acting or advising others.

None explicitly in this verse; it functions as a transition in the discourse (Brahmā preparing to instruct), which in later sections can precede prescriptive topics like ritual order or Vastu rules.