HomeMatsya PuranaAdh. 53Shloka 57

Shloka 57

Matsya Purana — Catalogue of the Eighteen Puranas

यो दद्यात्तद्व्यतीपाते पीतोर्णायुगसंयुतम् राजसूयसहस्रस्य फलमाप्नोति मानवः हेमधेन्वा युतं तच्च ब्रह्मलोकफलप्रदम् //

yo dadyāttadvyatīpāte pītorṇāyugasaṃyutam rājasūyasahasrasya phalamāpnoti mānavaḥ hemadhenvā yutaṃ tacca brahmalokaphalapradam //

Whoever, on that Vyatīpāta, gives a pair of yellow woolen garments attains merit equal to a thousand Rājasūya sacrifices. And that gift—when accompanied by a golden cow—bestows the fruit of reaching Brahmaloka.

yowhoever
yo:
dadyātshould give
dadyāt:
tad-vyatīpāteon that (occasion of) Vyatīpāta
tad-vyatīpāte:
pītayellow
pīta:
orṇāwool (woolen cloth)
orṇā:
yuga-saṃyutamjoined as a pair/two-piece set
yuga-saṃyutam:
rājasūya-sahasrasyaof a thousand Rājasūya sacrifices
rājasūya-sahasrasya:
phalamfruit/merit
phalam:
āpnotiattains
āpnoti:
mānavaḥa human/person
mānavaḥ:
hema-dhenvāwith a golden cow
hema-dhenvā:
yutamaccompanied/combined
yutam:
tat caand that (gift)
tat ca:
brahma-loka-phala-pradamgranting the fruit of Brahmaloka
brahma-loka-phala-pradam:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
VyatīpātaRājasūyaBrahmalokaHema-dhenu (golden cow)Mānava (the giver/human)
DānaVyatīpātaRitual MeritHouseholder DharmaPunya-Phala

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it teaches Dāna-dharma—how specific gifts on Vyatīpāta yield extraordinary spiritual merit.

It frames an accessible householder duty (dāna) as a substitute for costly royal rites: a simple, timely gift can equal the merit of grand sacrifices like the Rājasūya, making dharma practicable beyond kings.

The significance is ritual-astrological: Vyatīpāta is treated as a potent yoga for dāna, and pairing the cloth-gift with a hema-dhenu is prescribed to elevate the resulting fruit to Brahmaloka.