HomeMatsya PuranaAdh. 53Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Matsya Purana — Catalogue of the Eighteen Puranas

कल्पान्ते लैङ्गमित्युक्तं पुराणं ब्रह्मणा स्वयम् तदेकादशसाहस्रं फाल्गुन्यां यः प्रयच्छति तिलधेनुसमायुक्तं स याति शिवसाम्यताम् //

kalpānte laiṅgamityuktaṃ purāṇaṃ brahmaṇā svayam tadekādaśasāhasraṃ phālgunyāṃ yaḥ prayacchati tiladhenusamāyuktaṃ sa yāti śivasāmyatām //

At the close of a kalpa, Brahmā himself proclaimed the Purāṇa called the “Liṅga.” Whoever, in the month of Phālguna, donates that Purāṇa—consisting of eleven thousand verses—together with the tiladhenu (“sesame-cow” gift), attains equality with Śiva (Śiva-sāmyatā).

कल्पान्तेat the end of a kalpa/aeon
कल्पान्ते:
लैङ्गम्the Liṅga-related (Liṅga) [Purāṇa]
लैङ्गम्:
इति उक्तम्thus called/so named
इति उक्तम्:
पुराणम्Purāṇa, ancient sacred text
पुराणम्:
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
स्वयम्himself
स्वयम्:
तत्that
तत्:
एकादश-साहस्रम्eleven-thousand (in count)
एकादश-साहस्रम्:
फाल्गुन्याम्in (the month of) Phālguna
फाल्गुन्याम्:
यःwhoever
यः:
प्रयच्छतिgives, donates, bestows
प्रयच्छति:
तिलधेनु-समायुक्तम्accompanied by the tiladhenu (sesame-cow) gift
तिलधेनु-समायुक्तम्:
सःhe
सः:
यातिgoes to/attains
याति:
शिव-साम्यताम्equality/likeness with Śiva
शिव-साम्यताम्:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
BrahmāŚivaLiṅga PurāṇaPhālguna (month)Tiladhenu (sesame-cow gift)
DānaPurāṇa-māhātmyaPhālguna-vrataŚaiva meritTextual donation

FAQs

It alludes to cyclical time by mentioning “kalpānta” (the end of a kalpa), framing scriptural revelation and merit-making practices within the larger rhythm of cosmic dissolution and renewal.

It presents dāna (charitable gifting) as a key householder and royal duty—supporting dharma by donating authoritative sacred texts and accompanying ritual gifts at an auspicious time (Phālguna).

The ritual detail is the tiladhenu-dāna—an established ceremonial gift (often a symbolic cow formed/represented with sesame or accompanied by sesame offerings) given along with a scripture donation to amplify religious merit.