HomeMatsya PuranaAdh. 4Shloka 3

Shloka 3

Matsya Purana — Brahmā–Gāyatrī as a Divine Pair and the Early Genealogies of Creation

*मत्स्य उवाच दिव्येयमादिसृष्टिस्तु रजोगुणसमुद्भवा अतीन्द्रियेन्द्रिया तद्वद् अतीन्द्रियशरीरिका //

*matsya uvāca divyeyamādisṛṣṭistu rajoguṇasamudbhavā atīndriyendriyā tadvad atīndriyaśarīrikā //

Lord Matsya said: This primordial creation is divine, arising from the quality of rajas. Its faculties of perception and action are beyond the senses, and likewise its embodiment is of a suprasensory kind.

मत्स्य उवाचMatsya said
मत्स्य उवाच:
दिव्याdivine
दिव्या:
इयम्this
इयम्:
आदि-सृष्टिःprimordial/first creation
आदि-सृष्टिः:
तुindeed
तु:
रजः-गुण-समुद्भवाborn from the rajas-guṇa
रजः-गुण-समुद्भवा:
अतीन्द्रिय-इन्द्रियाhaving faculties (indriyas) beyond sense-perception
अतीन्द्रिय-इन्द्रिया:
तद्वत्likewise/so too
तद्वत्:
अतीन्द्रिय-शरीरिकाhaving a body/embodiment that is beyond the senses
अतीन्द्रिय-शरीरिका:
Lord Matsya (Matsya Avatara of Vishnu)
MatsyaRajas (Rajo-guṇa)Adi-srishti (Primordial Creation)
CreationCosmologyGunasAdi-srishtiMetaphysics

FAQs

It characterizes the earliest creation as a divine, rajas-born manifestation with suprasensory faculties and embodiment—implying a subtle, non-gross phase of emergence that precedes later material differentiation often discussed around pralaya and re-creation.

Indirectly, it grounds dharma in a cosmic framework: governance and household duties are meant to align with the ordered unfolding of creation (guṇas and cosmic law), encouraging disciplined action (rajas) guided by higher, non-sensory principles rather than mere sense-impulses.

No direct vastu or ritual rule appears here; however, the verse’s emphasis on subtle (atīndriya) principles supports the Purāṇic idea that ritual and sacred architecture should be aligned with unseen cosmic forces, not merely physical aesthetics.