HomeMatsya PuranaAdh. 4Shloka 12

Shloka 12

Matsya Purana — Brahmā–Gāyatrī as a Divine Pair and the Early Genealogies of Creation

यस्मान्ममाभिभवता मनः संक्षोभितं शरैः तस्मात्त्वद्देहमचिराद् रुद्रो भस्मीकरिष्यति //

yasmānmamābhibhavatā manaḥ saṃkṣobhitaṃ śaraiḥ tasmāttvaddehamacirād rudro bhasmīkariṣyati //

Because, by your overpowering assault, my mind has been violently shaken by your arrows; therefore Rudra will soon reduce your body to ashes.

yasmātbecause
yasmāt:
mamamy
mama:
abhibhavatāby (you) overpowering/overcoming
abhibhavatā:
manaḥmind
manaḥ:
saṃkṣobhitamagitated, shaken, violently disturbed
saṃkṣobhitam:
śaraiḥby arrows
śaraiḥ:
tasmāttherefore
tasmāt:
tvat-dehamyour body
tvat-deham:
acirātbefore long, soon
acirāt:
rudraḥRudra (Śiva in his fierce aspect)
rudraḥ:
bhasmīkariṣyatiwill turn to ashes, will incinerate
bhasmīkariṣyati:
A wrathful divine/heroic figure addressing an aggressor (Rudra invoked as the avenger)
Rudra
RudraDivine retributionWrathPuranic conflictKarma

FAQs

It does not describe cosmic Pralaya directly; it uses Rudra’s incinerating power (bhasmīkaraṇa) as a motif of swift destruction, echoing Rudra’s broader role as a force of dissolution.

Ethically, it underscores that violent aggression and mental torment inflicted on others invite swift retribution; the implied guideline is restraint, righteous conduct, and avoidance of adharmic hostility.

No Vāstu or temple-ritual instruction appears in this line; its ritual-theological takeaway is the recognition of Rudra’s fierce aspect as an agent of punitive purification through fire (ash-making).