Matsya Purana — Bhīma-Dvādaśī
पुरीं द्वारवतीं नाम साम्प्रतं या कुशस्थली दिव्यानुभावसंयुक्ताम् अधिवासाय शार्ङ्गिणः त्वष्टा ममाज्ञया तद्वत् करिष्यति जगत्पतेः //
purīṃ dvāravatīṃ nāma sāmprataṃ yā kuśasthalī divyānubhāvasaṃyuktām adhivāsāya śārṅgiṇaḥ tvaṣṭā mamājñayā tadvat kariṣyati jagatpateḥ //
That city which is now called Kuśasthalī shall be made into the city named Dvāravatī—endowed with divine splendor—for the residence of Śārṅgin (Lord Viṣṇu, bearer of the Śārṅga bow). By my command, Tvaṣṭṛ will fashion it accordingly for the Lord of the universe.
It is a creation-oriented verse: it speaks of divinely commissioned construction—Tvaṣṭṛ building Dvāravatī—rather than cosmic dissolution (pralaya).
It implies that ideal settlements are established under dharmic authority and right intention—cities and homes should be founded with order, sanctity, and a purpose aligned with the divine and social welfare.
The verse frames sacred urban design as a divine craft: a city is to be ‘divyānubhāva-saṃyuktā’ (endowed with sacred potency) and planned as a proper residence for the deity—an important Vastuvidya principle in Puranic architecture.