Matsya Purana — Bhīma-Dvādaśī
इतिहासपुराणानि वाचयित्वातिवाहयेत् तद्दिनं नरशार्दूल य इच्छेद्विपुलां श्रियम् //
itihāsapurāṇāni vācayitvātivāhayet taddinaṃ naraśārdūla ya icchedvipulāṃ śriyam //
O tiger among men, one who desires abundant prosperity should spend that day by having the Itihāsas and Purāṇas recited (or by reciting them) and thus pass the time in their hearing.
This verse does not discuss pralaya directly; it emphasizes dharmic practice—spending one’s time in hearing/reciting Itihāsa-Purāṇa—as a means to gain auspicious prosperity.
It frames a practical duty of disciplined time-use: a king or householder seeking śrī (prosperity and auspicious success) should dedicate the day to sacred recitation/hearing, aligning governance and domestic life with dharma through scriptural listening.
No Vāstu or iconographic rule is stated here; the ritual takeaway is śravaṇa/pāṭha—organizing recitation of Itihāsas and Purāṇas as a merit-producing observance.