Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 42Dattatreya on the Yogic Import of Oṃ (Praṇava): Matras, Worlds, and Liberation

दृष्ट्वा च परमात्मानं प्रत्यक्षं विश्वरूपिणम् ।

विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वभावनम् ॥

dṛṣṭvā ca paramātmānaṁ pratyakṣaṁ viśvarūpiṇam / viśvapādaśirogrīvaṁ viśveśaṁ viśvabhāvanam

And having beheld the Supreme Self directly, in the form of the universe—whose feet, head, and neck are the universe—who is the Lord of the universe and the source of the universe’s becoming.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/क्त्वान्त), ‘having seen’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
परमात्मानम्the Supreme Self
परमात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (परमः आत्मा)
प्रत्यक्षम्directly manifest, before one’s eyes
प्रत्यक्षम्:
Visheshana of Karma (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjectival to परमात्मानम्
विश्वरूपिणम्of universal form
विश्वरूपिणम्:
Visheshana of Karma (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (विश्वं रूपं यस्य = having the form of the universe)
विश्वपादशिरोग्रीवम्whose feet, head and neck are the universe
विश्वपादशिरोग्रीवम्:
Visheshana of Karma (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व + पाद + शिरस् + ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (विश्वं पाद-शिरो-ग्रीवं यस्य = whose feet/head/neck are the universe)
विश्वेशम्Lord of the universe
विश्वेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (विश्वस्य ईशः = lord of the universe)
विश्वभावनम्creator/sustainer of the universe
विश्वभावनम्:
Visheshana of Karma (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व + भावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (विश्वस्य भावनः/भावनम् = creator/sustainer of the universe)
Dattātreya (continuing instruction)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Paramātman (Brahman/Īśvara)
ViśvarūpaDirect realization (pratyakṣa)Brahman/Īśvara contemplationYoga

FAQs

The goal is not abstract belief but direct seeing (pratyakṣa) of the Divine as all-pervasive reality; ethically, this vision supports reverence toward all beings as expressions of the same ground.

A contemplative/theological teaching rather than pancalakṣaṇa content. It supplies the metaphysical object of meditation within the Purāṇic path to mokṣa.

Viśvarūpa imagery collapses the inside/outside divide: the meditator’s body-world mapping is re-read as the body of Īśvara, enabling non-dual absorption where ‘world’ becomes a support rather than a distraction.