Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

विराटसभायां पाण्डवानां प्रवेशः — Arjuna’s Encomium of Yudhiṣṭhira in Virāṭa’s Court

तमापतत्तं त्वरितं गजेन्द्रं धनंजय: कुम्भविभागमध्ये । आकर्णपूर्णेन महायसेन बाणेन विव्याध महाजवेन

tam āpatattaṃ tvaritaṃ gajendraṃ dhanaṃjayaḥ kumbha-vibhāga-madhye | ākarṇa-pūrṇena mahāyasena bāṇena vivyādha mahā-javena ||

Vaiśampāyana said: Seeing the lordly elephant rushing straight at him at great speed, Dhanañjaya (Arjuna) drew his bow to the ear and, with a heavy iron arrow driven with tremendous force, pierced the elephant in the middle of its temples. The act shows disciplined, measured violence—swift and precise—used to neutralize a dangerous charge rather than to indulge in cruelty.

तम्him/that (elephant)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्rushing/charging (towards)
आपतन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआपत् (धातु: पत्) / आपतन्त् (वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वरितम्swift, hurried
त्वरितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्वरित
FormMasculine, Accusative, Singular
गजेन्द्रम्lord of elephants, great elephant
गजेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootगजेन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
कुम्भ-विभाग-मध्येin the middle of the temple-region (between the temples)
कुम्भ-विभाग-मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य (with compound: कुम्भ + विभाग + मध्य)
FormMasculine, Locative, Singular
आकर्ण-पूर्णेनdrawn up to the ear (fully drawn)
आकर्ण-पूर्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootआकर्णपूर्ण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
महायसेनof great iron / made of massive iron
महायसेन:
Karana
TypeAdjective
Rootमहायस
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
बाणेनwith an arrow
बाणेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Singular
विव्याधpierced, struck through
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
महाजवेनwith great speed
महाजवेन:
Karana
TypeAdjective
Rootमहाजव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhanañjaya (Arjuna)
G
Gajendra/Gajarāja (the great elephant)
I
Iron arrow (mahāyasa-bāṇa)
E
Elephant’s temples (kumbha)

Educational Q&A

Even in violent circumstances, dharmic action emphasizes restraint, precision, and necessity: Arjuna responds to an imminent threat with controlled skill, aiming to stop the charge efficiently rather than acting out of rage or cruelty.

A powerful elephant charges rapidly toward Arjuna. Arjuna fully draws his bow and shoots a heavy iron arrow, striking the elephant at the temples (kumbha), halting or disabling the oncoming danger.