Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Virāṭa’s Conciliation and Uttara’s Account of the Unseen Champion

Bṛhannadā/Arjuna

ततः प्रहस्य बीभत्सु: पृथुधारेण कार्मुकम्‌ । चिच्छेद गार्ध्रपत्रेण भीष्मस्यादित्यतेजस:,तब अर्जुनने भी हँसकर मोटी धार एवं गीधकी पाँखवाले बाणसे सूर्यके समान तेजस्वी भीष्मका धनुष फिर काट दिया

tataḥ prahasya bībhatsuḥ pṛthudhāreṇa kārmukam | ciccheda gārdhrapatreṇa bhīṣmasyādityatejasaḥ ||

Then Arjuna (Bībhatsu), smiling, severed Bhīṣma’s bow—radiant like the sun—using a broad-edged arrow feathered with vulture-plumes. The moment underscores disciplined prowess in battle: Arjuna disables the opponent’s weapon rather than merely seeking a reckless kill, showing controlled force within the demands of warfare.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Karta
TypeVerb
Rootप्रहस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
बीभत्सुःBībhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथुधारेणwith a broad-edged (weapon/arrow)
पृथुधारेण:
Karana
TypeAdjective
Rootपृथुधार (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
गार्ध्रपत्रेणwith a vulture-feathered (arrow)
गार्ध्रपत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootगार्ध्रपत्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भीष्मस्यof Bhīṣma
भीष्मस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
आदित्यतेजसःof (one) having sun-like splendor
आदित्यतेजसः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootआदित्यतेजस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bībhatsu (Arjuna)
B
Bhīṣma
K
kārmuka (bow)
G
gārdhrapatra (vulture-feathered arrow)

Educational Q&A

Even amid combat, excellence is joined to restraint: the warrior’s power is shown through precise, strategic action—disarming and controlling the encounter—rather than uncontrolled violence.

Vaiśampāyana narrates that Arjuna, smiling, uses a broad-edged, vulture-feathered arrow to cut Bhīṣma’s sun-bright bow, effectively disabling his weapon in the fight.