Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)
सर्वा दिशश्वाभ्यपतद् बीभत्सुरपराजित: । किरीटमाली कौन्तेयो लब्धलक्षो महाबल:,किसीसे परास्त न होनेवाले किरीट-मालाधारी महाबली कुन्तीनन्दन अर्जुनका निशाना कभी चूकता नहीं था। वे उस सेनामें सब ओर विचरने लगे
sarvā diśaś cābhyapatad bībhatsur aparājitaḥ | kirīṭamālī kaunteyo labdhalakṣo mahābalaḥ ||
Vaiśampāyana said: The unconquered Bībhatsu (Arjuna), the mighty son of Kuntī, wearing his diadem and garland, whose aim never failed once it was fixed, ranged through the army in every direction.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined excellence: when one’s purpose is set, skill and steadiness make action effective. In a dharmic frame, martial power is not mere aggression but controlled capability directed toward a rightful objective.
Vaiśampāyana describes Arjuna—unconquered, crowned and garlanded—moving swiftly in all directions through the opposing force, his arrows not missing once he has taken aim, indicating his dominance and tactical mobility in the battle scene.