Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)

अत्र शान्तनवो भीष्मो रथेडस्माकं पितामह: । काड्क्षमाणो मया युद्ध तिष्ठत्यमरदर्शन:,“उस रथपर हम सबके पितामह शान्तनुनन्दन भीष्मजी बैठे हैं। वे मेरे साथ युद्धकी इच्छा रखकर खड़े हैं। उनका दर्शन देवताओंके समान है”

atra śāntanavo bhīṣmo rathe ’smākaṃ pitāmahaḥ | kāṅkṣamāṇo mayā yuddhaṃ tiṣṭhaty amaradarśanaḥ ||

Vaiśampāyana said: “Here is Bhīṣma, the son of Śāntanu—our grandsire—seated upon his chariot. Desiring to engage me in battle, he stands ready; his presence is awe-inspiring, like the very sight of the gods.”

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
शान्तनवःson/descendant of Śantanu
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
रथेon/in the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
पितामहःgrandfather (paternal)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
काङ्क्षमाणःdesiring
काङ्क्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
मयाby me / with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
युद्धम्battle, fighting
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
अमर-दर्शनःhaving a godlike appearance
अमर-दर्शनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर-दर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
C
chariot (ratha)
T
the gods/immortals (amara)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of dharma in war: even when conflict is unavoidable, one must recognize and honor the stature of elders and exemplars like Bhīṣma. Martial readiness is shown alongside reverence, reminding the listener that duty (kṣatriya-dharma) operates within a moral universe shaped by respect, lineage, and awe for virtue and authority.

The narrator points out Bhīṣma—Śāntanu’s son and the Kurus’ grandsire—seated on his chariot and standing prepared for combat. Bhīṣma is portrayed as eager to fight and as possessing a godlike, formidable presence, underscoring the gravity of facing such a revered warrior.