तस्य बाणमयं वर्ष शलभानामिवायतिम् | दृष्टवा ते विस्मिता: सर्वे साधु साध्वित्य पूजयन्,फिर तो टिड्डियोंके झुंडके समान उनकी (अदभुत) बाणवर्षा देखकर वे सभी सैनिक आश्चर्यचकित हो 'साधु-साधु"” कहते हुए उनकी प्रशंसा करने लगे
tasya bāṇamayaṁ varṣaṁ śalabhānām ivāyatim | dṛṣṭvā te vismitāḥ sarve sādhu sādhv ity apūjayan |
Seeing his shower of arrows—dense and far-reaching like a swarm of locusts—all the warriors stood astonished and, crying “Well done! Well done!”, praised him in admiration.
वैशम्पायन उवाच
Excellence in action (śaurya and kauśala) naturally earns recognition; even amid conflict, fair-minded warriors can honor remarkable skill, reflecting a kṣatriya ideal of respecting prowess and valor.
A warrior unleashes an extraordinary, far-spreading rain of arrows, compared to a locust swarm; the assembled soldiers, amazed by the display, acclaim him aloud with “sādhu, sādhu.”