Shloka 7

तत: कामगमं दिव्यं सर्वरत्नविभूषितम्‌ । विमान देवराजस्य शुशुभे खेचरं तदा,उन विमानोंमें देवराज इन्द्रका आकाशचारी विमान उस समय सबसे अधिक शोभा पा रहा था। वह इच्छानुसार चलनेवाला दिव्य यान सब प्रकारके रत्नोंसे विभूषित था। उस विमानको एक करोड़ खंभोंने धारण कर रखा था। उनमें एक ओर सोनेके और दूसरी ओर मणि एवं रत्नोंके खंभे लगे थे

tataḥ kāmagamaṃ divyaṃ sarvaratnavibhūṣitam | vimānaṃ devarājasya śuśubhe khecaraṃ tadā ||

Vaiśaṃpāyana said: Then, among those aerial chariots, the sky-ranging vimāna of Indra, king of the gods, shone with surpassing splendor. It was a divine conveyance that moved according to desire, adorned with every kind of jewel—an image of celestial sovereignty and the effortless power that accompanies divine merit.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
कामगमम्moving at will
कामगमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकामगम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वरत्नविभूषितम्adorned with all kinds of gems
सर्वरत्नविभूषितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वरत्नविभूषित (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
विमानम्the aerial car, chariot
विमानम्:
Karta
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
देवराजस्यof the king of gods (Indra)
देवराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदेवराज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
शुशुभेshone, was splendid
शुशुभे:
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
FormPerfect, Third, Singular, Atmanepada
खेचरम्moving in the sky, sky-going
खेचरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootखेचर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
तदाat that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
I
Indra (Devarāja)
V
vimāna (celestial aerial chariot)

Educational Q&A

The verse uses Indra’s wish-moving, jewel-adorned vimāna as a symbol of divine sovereignty and the fruits of merit: true power and radiance are portrayed as arising from a higher order (dharma and puṇya), not merely from human effort.

Vaiśaṃpāyana describes a scene featuring celestial vehicles; among them, Indra’s sky-ranging vimāna stands out as the most splendid, characterized by its ability to move at will and its rich jewel adornment.