विवर्णमुखभूयिष्ठा: सर्वे योधा विचेतस: । गा: सम्प्रस्थाप्य तिष्ठामो व्यूढानीका प्रहारिण:,समस्त सैनिकोंके मुखपर भारी उदासी छा गयी है। सब अचेत--हतोत्साह हो रहे हैं। अतः हम गौओंको हस्तिनापुरकी ओर भेजकर सेनाकी व्यूहरचना करके शत्रुपर प्रहार करनेके लिये उद्यत हो जायँ
All the warriors’ faces have turned pale; a heavy gloom has settled on them. They are dazed and dispirited. Therefore, let us send the cattle on toward Hastinapura, then draw up the army in battle formation and ready ourselves to strike the enemy.
द्रोण उवाच