Shloka 23

त॑ं समाश्चासयामास पुनरेव धनंजय:,तदनन्तर अर्जुनने उत्तरको पुनः धीरज बँधाया

taṁ samāśvāsayāmāsa punar eva dhanaṁjayaḥ | tadanantaram arjunena uttarakaḥ punaḥ dhairyaṁ bandhāya ||

Vaiśampāyana said: Then Dhanañjaya (Arjuna) once again reassured him. After that, through Arjuna’s words and guidance, Uttara regained his courage and steadied his resolve—showing how fear can be overcome by right counsel and the presence of a steadfast protector.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
समाश्वासयामासcomforted / reassured
समाश्वासयामास:
Karta
TypeVerb
Rootआ-श्वस् (causative: आश्वासयति)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अनन्तरम्immediately after / thereafter
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeAdjective (used adverbially)
Rootअनन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तरकःUttaraka
उत्तरकः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootउत्तरक
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
धीरजम्steadfastness / courage
धीरजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधीरज
FormNeuter, Accusative, Singular
बन्धायfor binding / for strengthening (resolve: to brace)
बन्धाय:
Sampradana
TypeVerb (verbal noun/infinitive-like dative)
Rootबन्ध (from √बन्ध्)
FormDative singular of action-noun (tumun not used here; -आय dative)
आयासendeavoured / proceeded (reading uncertain)
आयास:
Karta
TypeVerb
Rootआ-यास (or √या with ā-; textual uncertainty)
FormImperfect (Laṅ) / Perfect (Liṭ) uncertain due to corrupted reading, Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhanañjaya (Arjuna)
U
Uttara

Educational Q&A

Steadfast guidance and right counsel can restore courage in moments of fear; a leader’s duty includes strengthening the wavering and helping them return to their rightful resolve (dhairya) and duty (dharma).

After Uttara falters, Arjuna (Dhanañjaya) reassures him again; as a result, Uttara regains composure and courage, preparing to proceed with the task at hand under Arjuna’s protection and instruction.