श्रुता मे तस्य वीरस्य केवला नामहेतव: । तत् सर्व यदि मे ब्रूया: श्रद्दध्यां सर्वमेव ते
śrutā me tasya vīrasya kevalā nāmahetavaḥ | tat sarva yadi me brūyāḥ śraddadhyāṁ sarvam eva te ||
Uttara said: “I have heard only the bare reasons behind that hero’s fame—only the name and the cause of it. If you would tell me the whole account, I would place full trust in every word you say.”
उत्तर उवाच
The verse highlights a disciplined approach to knowledge: one should not rest content with mere hearsay or a name-based reputation, but seek the full account from a trustworthy source; sincere inquiry is paired with readiness to place faith once proper explanation is given.
Uttara expresses that he has only heard a minimal, secondhand explanation about a certain hero’s fame. He requests the complete story and assures the listener that, if told fully, he will believe the speaker’s words.