Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

उत्तरोपदेशः

Uttara’s Fear and Arjuna’s Martial Reassertion

स्पृष्टवन्तं शरीरं मां शववाहमिवाशुचिम्‌ । कथं वा व्यवहार्य वै कुर्वीथास्त्वं बृहन्नले,बृहन्नले! यदि मैं शवका स्पर्श कर लूँ, तो मुर्दा ढोनेवालोंकी भाँति अपवित्र हो जाऊँगा; फिर तुम मुझे व्यवहारमें लाने योग्य युद्ध कैसे कर सकोगी?

Uttara uvāca: spṛṣṭavantaṁ śarīraṁ māṁ śavavāham ivāśucim | kathaṁ vā vyavahāryaṁ vai kurvīthās tvaṁ bṛhannale bṛhannale ||

Uttara said: “If I were to touch a corpse, I would become impure—like those who carry the dead. Then, O Bṛhannalā, how could you make me fit to be dealt with in society and fit for battle?”

स्पृष्टवन्तम्having touched
स्पृष्टवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्पृष्टवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
शववाहम्a corpse-carrier
शववाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootशववाह
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अशुचिम्impure
अशुचिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुचि
FormMasculine, Accusative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वाor; indeed (emphatic)
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
व्यवहार्यम्fit for dealings/usage
व्यवहार्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यवहार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कुर्वीथाःyou would make/do
कुर्वीथाः:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 2, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
बृहन्नलेO Brihannalā
बृहन्नले:
TypeNoun
Rootबृहन्नला
FormFeminine, Vocative, Singular
बृहन्नलेO Brihannalā
बृहन्नले:
TypeNoun
Rootबृहन्नला
FormFeminine, Vocative, Singular

उत्तर उवाच

U
Uttara
B
Bṛhannalā

Educational Q&A

The verse highlights the tension between kṣatriya duty in crisis and prevailing norms of ritual purity: Uttara fears that contact with a corpse brings social and ritual defilement, making him unfit for public dealings and thus unfit to act as a warrior.

In the Virāṭa episode, Prince Uttara speaks to Bṛhannalā (Arjuna in disguise). As he is being urged toward battle, he raises an objection rooted in impurity: if he touches a dead body, he will become aśuci like a corpse-bearer, so he questions how Bṛhannalā could then prepare him for proper participation in war and society.