शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree
वैशम्पायन उवाच एवमुक्त्वा तु कौन्तेय: सो5वप्लुत्य रथोत्तमात् । तमन्वधावद्ू धावन्तं राजपुत्र॑ धनंजय:
Vaiśampāyana uvāca: evam uktvā tu Kaunteyaḥ so ’vaplutya rathottamāt, tam anvadhāvad dhāvantaṃ rājaputraṃ Dhanaṃjayaḥ.
Vaiśampāyana said: Having spoken thus, the son of Kuntī leapt down from the excellent chariot; and Dhanaṃjaya (Arjuna) ran after the prince as he fled.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights prompt, disciplined action aligned with kṣatriya-dharma: when a situation turns perilous, one should act decisively to restore order, restrain harmful flight, and uphold responsibility rather than hesitate or act from mere anger.
After speaking, Kaunteya (Arjuna) jumps down from a fine chariot and pursues a fleeing prince. The narration emphasizes urgency and pursuit within a tense episode of the Virāṭa narrative.