Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree

दुर्योधनस्तथा वीरो राजा च रथिनां वर: । द्युतिमन्तो महेष्वासा: सर्वे युद्धविशारदा:,जहाँ द्रोण, भीष्म, कृप, कर्ण, विविंशति, अश्व॒त्थामा, विकर्ण, सोमदत्त, बाह्लिक तथा रथियोंमें श्रेष्ठ वीर राजा दुर्योधन हैं। जो सबके सब तेजस्वी, महान्‌ धनुर्धर और युद्धकी कलामें प्रवीण हैं

uttara uvāca |

duryodhanas tathā vīro rājā ca rathināṃ varaḥ |

dyutimanto maheṣvāsāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ ||

Uttara said: “There is the heroic King Duryodhana, foremost among chariot-warriors; and they are all radiant, mighty bowmen—each one skilled and seasoned in the arts of war.” In context, Uttara is overwhelmed by the reputation and martial excellence of the Kaurava champions, letting fear and awe of their prowess shape his judgment before the coming encounter.

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वीरःhero/valiant one
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःbest/excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
द्युतिमन्तःradiant/splendid
द्युतिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्युतिमन्त्
FormMasculine, Nominative, Plural
महेष्वासाःgreat bowmen
महेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
युद्धविशारदाःskilled in warfare
युद्धविशारदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्धविशारद
FormMasculine, Nominative, Plural

उत्तर उवाच

U
Uttara
D
Duryodhana