Shloka 14

एवं सर्व विनिश्ित्य व्यवसायं स्वधर्मत: । यथाकाल मनुष्येन्द्र चिरेंं सुखमवाप्स्यसि,“नरेन्द्र! इस प्रकार अपने धर्मके अनुकूल सम्पूर्ण कर्तव्यका निश्चय करके यथासमय उसका पालन करोगे, तो दीर्घकालतक सुख भोगोगे'

evaṁ sarvaṁ viniścitya vyavasāyaṁ svadharmataḥ | yathākālaṁ manuṣyendra cireṇa sukham avāpsyasi ||

Vaiśampāyana said: “O best of men, having thus fully determined your course of action in accordance with your own dharma, and carrying it out at the proper time, you will in the long run attain happiness.”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
विनिश्चित्यhaving ascertained/decided
विनिश्चित्य:
TypeVerb
Rootवि-नि-√चि
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
व्यवसायम्resolve; undertaking; course of action
व्यवसायम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यवसाय
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वधर्मतःfrom/according to one's own duty
स्वधर्मतः:
Apadana
TypeNoun
Rootस्वधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
यथाकालम्in due time; at the proper time
यथाकालम्:
TypeIndeclinable
Rootयथा + काल
मनुष्येन्द्रO lord of men (king)
मनुष्येन्द्र:
TypeNoun
Rootमनुष्येन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
चिरेणfor a long time; after long (time)
चिरेण:
TypeIndeclinable
Rootचिर
सुखम्happiness; comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
TypeVerb
Rootava-√āp
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
manuṣyendra (addressed king)

Educational Q&A

One should first make a clear, comprehensive decision about one’s duty (svadharma) and then act with disciplined timing (yathākāla). Such dharma-aligned, well-timed resolve is presented as the cause of lasting well-being rather than short-lived gain.

Vaiśampāyana, narrating the events, delivers a counsel to a kingly figure (addressed as manuṣyendra), affirming that if he determines his obligations according to dharma and fulfills them at the appropriate time, he will attain enduring happiness.