मयात्र शक्यं कि कर्तु विराटे धर्मदूषके । यः पश्यन् मां मर्षयति वध्यमानामनागसम्,“यहाँका राजा विराट भी धर्मको कलंकित करनेवाला है; जो मुझ निरपराध अबलाको अपने सामने मार खाती देखकर भी सहन किये जाता है। भला, इसके रहते मैं इस अपमानका बदला चुकानेके लिये क्या कर सकती हूँ?
mayātra śakyaṃ kiṃ kartuṃ virāṭe dharmadūṣake | yaḥ paśyan māṃ marṣayati vadhyamānām anāgasam ||
Vaiśampāyana said: “What, here, can I possibly do while Virāṭa—who stains dharma—remains in power? He watches and yet endures it as I, an innocent and helpless woman, am being struck before his very eyes. With such a king present, how can I repay this humiliation or set right this wrong?”
वैशम्पायन उवाच
A ruler who passively tolerates injustice—especially violence against the innocent—fails in rājadharma and becomes a ‘defiler of dharma’; ethical authority requires active protection, not mere witnessing.
The speaker laments that King Virāṭa, though present, allows an innocent woman to be assaulted before his eyes; she questions what remedy or retaliation is possible while such a negligent king remains in control.