ये च तेजस्विनो दान्ता बलवन्तो5तिमानिन: । तेषां मां मानिनीं भार्या सूतपुत्र: पदावधीत्,“जो तेजस्वी, जितेन्द्रिय, बलवान् और अत्यन्त मानी हैं, उन्हींकी मुझ मानिनी पत्नीपर सूतपुत्रने पैरसे आघात किया है
ye ca tejasvino dāntā balavanto ’timāninaḥ | teṣāṃ māṃ māninīṃ bhāryāṃ sūtaputraḥ padāvadhīt ||
“Those men who are radiant in prowess, self-restrained, strong, and exceedingly proud—upon the wife of such a man, upon me who am held in honor, the son of a charioteer struck with his foot.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames physical humiliation—especially striking with the foot—as a serious violation of dignity and dharma. It highlights how unethical conduct is aggravated when directed at someone socially protected (a wife) and when done with contempt, turning a personal injury into a moral transgression that demands accountability.
The speaker reports an incident of grave insult: a person referred to as “sūtaputra” has kicked/struck the speaker, identified as an honored wife. The description of the husband’s qualities (radiant, restrained, strong, proud) heightens the sense of outrage and the narrative tension around dishonor and its consequences.