Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)

नेत्रे सुविपुले सुभ्रु पच्मपत्रनिभे शुभे | वाक्यं ते चारुसर्वाज्»ि परपुष्टररुतोपमम्‌

netre suvipule subhru pakṣmapatra-nibhe śubhe | vākyaṁ te cāru sarvāṅgi para-puṣṭa-rutopamam ||

Vaiśampāyana said: “O fair-browed lady, O beautiful one of lovely limbs! Your eyes are exceedingly large and auspicious, resembling lotus petals. And your speech—so sweet—is like the well-nourished, melodious call of the cuckoo.”

नेत्रेtwo eyes
नेत्रे:
Karta
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Nominative, Dual
सुविपुलेvery large
सुविपुले:
Karta
TypeAdjective
Rootसुविपुल
FormNeuter, Nominative, Dual
सुभ्रुO fair-browed one
सुभ्रु:
TypeNoun
Rootसुभ्रू
FormFeminine, Vocative, Singular
पद्मपत्रनिभेlike lotus-petals
पद्मपत्रनिभे:
Karta
TypeAdjective
Rootपद्मपत्रनिभ
FormNeuter, Nominative, Dual
शुभेbeautiful/auspicious
शुभे:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Nominative, Dual
वाक्यम्speech/utterance
वाक्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
चारुlovely
चारु:
Karta
TypeAdjective
Rootचारु
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वाङ्गिO one beautiful in all limbs
सर्वाङ्गि:
TypeNoun
Rootसर्वाङ्गिन्
FormFeminine, Vocative, Singular
परपुष्टरुतोपमम्comparable to the cuckoo's call
परपुष्टरुतोपमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपरपुष्टरुतोपम
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
K
koka (cuckoo)
K
kamala (lotus)

Educational Q&A

The verse illustrates how flattering, aesthetic praise can be used as a tool of seduction and coercion; in the wider episode it highlights the ethical contrast between outwardly ‘sweet’ speech and inward adharma when desire disregards a woman’s autonomy and dignity.

In the Kīcaka–Kṛṣṇā (Draupadī) exchange of the Virāṭa court, Kīcaka addresses Draupadī with ornate compliments about her eyes and voice, initiating an attempt to entice and pressure her—setting the stage for the conflict that culminates in Kīcaka’s death.