Tīrtha-yātrā: Prayāga-saṅgama and Gayaśiras—Rājarṣi Gaya’s Mahāyajña
भवतो भ्रातर: शूरा धनुर्धरवरा: सदा | भवद्धिः पालिता: शूरैर्गच्छामो वयमप्युत,“आपके भाई शूरवीर हैं और सदा श्रेष्ठ धनुष धारण किये रहते हैं। आप-जैसे शूरवीरोंसे सुरक्षित होकर हम भी उन तीर्थोंकी यात्रा पूरी कर लेंगे
bhavato bhrātaraḥ śūrā dhanurdharavarāḥ sadā | bhavadbhiḥ pālitāḥ śūraiḥ gacchāmo vayam apy uta ||
“Your brothers are valiant, ever foremost among bowmen. Protected by heroes like you, we too shall be able to proceed and complete the pilgrimage to those sacred fords.”
वैशम्पायन उवाच