Shloka 17

तत्र वृक्षतृणद्यैश्व सम्पन्न: फलमूलवान्‌ | आश्रमो5गस्त्यशिष्यस्य पुण्यो देवसमो गिरि:,वहाँ अगस्त्यके शिष्यका पुण्यमय आश्रम है, जो वृक्षों और तृण आदिसे सम्पन्न एवं फल-मूलोंसे परिपूर्ण है। देवसम नामक पर्वत ही वह आश्रम है

tatra vṛkṣa-tṛṇa-adyaiś ca sampannaḥ phala-mūlavān | āśramo ’gastyasya śiṣyasya puṇyo devasamo giriḥ ||

Dhaumya said: “There, on the mountain called Devasama, lies the holy hermitage of Agastya’s disciple. It is richly furnished with trees, grasses, and the like, and it abounds in fruits and roots.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable
वृक्षwith trees
वृक्ष:
Karana
TypeNoun
Rootवृक्ष
Formmasculine, instrumental, plural (as member of compound sense)
तृणwith grasses
तृण:
Karana
TypeNoun
Rootतृण
Formneuter, instrumental, plural (as member of compound sense)
आद्यैःetc., and the like (with other things)
आद्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootआदि
Formmasculine, instrumental, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable
सम्पन्नःendowed, furnished
सम्पन्नः:
TypeAdjective
Rootसम्पन्न
Formmasculine, nominative, singular
फलfruits
फल:
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, compound-member, compound-member
मूलroots
मूल:
TypeNoun
Rootमूल
Formneuter, compound-member, compound-member
वान्possessing (suffix -वत्)
वान्:
TypeAdjective
Rootवत्
Formmasculine, nominative, singular
आश्रमःhermitage
आश्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रम
Formmasculine, nominative, singular
अगस्त्यof Agastya
अगस्त्य:
TypeNoun
Rootअगस्त्य
Formmasculine, genitive, singular
शिष्यस्यof (his) disciple
शिष्यस्य:
TypeNoun
Rootशिष्य
Formmasculine, genitive, singular
पुण्यःholy, meritorious
पुण्यः:
TypeAdjective
Rootपुण्य
Formmasculine, nominative, singular
देवसमःgod-like; (also) named Devāsama
देवसमः:
TypeAdjective
Rootदेवसम
Formmasculine, nominative, singular
गिरिःmountain
गिरिः:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि
Formmasculine, nominative, singular

धौम्य उवाच

धौम्य (Dhaumya)
अगस्त्य (Agastya)
अगस्त्य का शिष्य (Agastya’s disciple)
देवसम गिरि (Devasama mountain)
आश्रम (hermitage)

Educational Q&A

The verse highlights the āśrama ideal: a sacred, disciplined environment sustained by simple, non-harmful means (fruits and roots), suggesting that dharma is supported by restraint, purity, and harmony with nature.

Dhaumya points out a specific holy location—the hermitage of Agastya’s disciple—situated on the Devasama mountain, describing its natural abundance and sanctity as part of guiding or informing the listeners about the place.