Next Verse

Shloka 1

दक्षिणदिशि तीर्थवर्णनम्

Southern Tīrthas: Godāvarī to Dvāravatī

/ हि आय न [हुक हि 7 आम षडशीतितमो<्ध्याय: युधिष्ठिरका धौम्य मुनिसे पुण्य तपोवन, आश्रम एवं नदी आदिके विषयमें पूछना वैशम्पायन उवाच भ्रातृणां मतमाज्ञाय नारदस्य च धीमत: । पितामहसमं धौम्यं प्राह राजा युधिष्ठिर:,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! अपने भाइयों तथा परम बुद्धिमान देवर्षि नारदकी सम्मति जानकर राजा युधिष्ठिरने पितामहके समान प्रभावशाली पुरोहित धौम्यजीसे कहा--

vaiśampāyana uvāca | bhrātṝṇāṁ matam ājñāya nāradasya ca dhīmataḥ | pitāmaha-samaṁ dhaumyaṁ prāha rājā yudhiṣṭhiraḥ ||

Vaiśampāyana said: Having learned the opinion of his brothers and of the wise divine seer Nārada, King Yudhiṣṭhira addressed Dhaumya—his priest, revered and influential like a grandsire—seeking guidance in the righteous course to follow.

भ्रातॄणाम्of (his) brothers
भ्रातॄणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Plural
मतम्opinion, view
मतम्:
Karma
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known, having ascertained
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
नारदस्यof Nārada
नारदस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धीमतःof the wise one
धीमतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular
पितामहसमम्equal to a grandfather (in status)
पितामहसमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपितामह-सम
FormMasculine, Accusative, Singular
धौम्यम्Dhāumya
धौम्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राहsaid, spoke
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र-आह् (ब्रू/अह्)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhaumya
N
Nārada
T
the brothers (Pāṇḍavas)

Educational Q&A

A righteous ruler should not act impulsively; he should consult trusted companions and wise seers, and then approach a venerable teacher for dharmic guidance.

Yudhiṣṭhira, after learning the views of his brothers and Nārada, turns to the family priest Dhaumya—treated like a grandsire—to ask him about matters relevant to their forest life and proper conduct.