Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
सनत्कुमारप्रमुखास्तथैव परमर्षय: । अज्धिर:प्रमुखाश्वैव तथा ब्रह्मर्षयो5मला:,राजेन्द्र! तत्पश्चात् महर्षियोंद्वारा प्रशंसित प्रयागतीर्थमें जाय। जहाँ ब्रह्मा आदि देवता, दिशा, दिक्पाल, लोकपाल, साध्य, लोकसम्मानित पितर, सनत्कुमार आदि महर्षि, अंगिरा आदि निर्मल ब्रह्मर्षि, नाग, सुपर्ण, सिद्ध, सूर्य, नदी, समुद्र, गन्धर्व, अप्सरा तथा ब्रह्माजीसहित भगवान् विष्णु निवास करते हैं। वहाँ तीन अग्निकुण्ड हैं जिनके बीचसे सब तीर्थोंसे सम्पन्न गंगा वेगपूर्वक बहती हैं। त्रिभुवनविख्यात सूर्यपुत्री लोकपावनी यमुनादेवी वहाँ गंगाजीके साथ मिली हैं। गंगा और यमुनाका मध्यभाग पृथ्वीका जघन माना गया है
sanatkumāra-pramukhās tathaiva paramarṣayaḥ | aṅgirāḥ-pramukhāś caiva tathā brahmarṣayo 'malāḥ ||
Pulastya said: “There too are the supreme seers headed by Sanatkumāra, and the stainless Brahma-seers headed by Aṅgiras.”
पुलस्त्य उवाच
The passage elevates tīrtha-yātrā as a dharmic practice: sacred places are portrayed as meeting-points of divine, cosmic, and ancestral powers, and visiting them—especially Prayāga—purifies and gathers the merit of many tīrthas through reverence, restraint, and remembrance.
Pulastya continues instructing the king on pilgrimage. He describes Prayāga, listing the divine and semi-divine beings associated with it, noting its three fire-altars and the confluence of Gaṅgā and Yamunā, and highlighting the sanctity of the land between the two rivers.