Shloka 121

शौनक: सह पुत्रेण व्यासश्न॒ तपतां वर: । दुर्वासाश्च मुनिश्रेष्ठो जाबालिश्व महातपा:

śaunakaḥ saha putreṇa vyāsaś ca tapatāṁ varaḥ | durvāsāś ca muniśreṣṭho jābāliś ca mahātapāḥ ||

Narada said: “Śaunaka, together with his son, and Vyāsa—the foremost among ascetics—along with Durvāsā, the best of sages, and Jābāli, a great practitioner of austerities.”

शौनकःŚaunaka
शौनकः:
Karta
TypeNoun
Rootशौनक
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पुत्रेणwith (his) son
पुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तपताम्of ascetics / of those who practice austerity
तपताम्:
TypeVerb
Rootतप्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
वरःthe best, excellent
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्वासाःDurvāsā
दुर्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्वासस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुनिश्रेष्ठःbest of sages
मुनिश्रेष्ठः:
TypeNoun
Rootमुनि-श्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
जाबालिःJābāli
जाबालिः:
Karta
TypeNoun
Rootजाबालि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महातपाःof great austerity (great ascetic)
महातपाः:
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śaunaka
Ś
Śaunaka's son
V
Vyāsa
D
Durvāsā
J
Jābāli

Educational Q&A

The verse highlights the moral authority of tapas and sagehood: those established in austerity and spiritual discipline are presented as exemplary figures whose presence lends weight to counsel, judgment, and dharmic guidance.

Nārada is naming eminent ṛṣis—Śaunaka (with his son), Vyāsa, Durvāsā, and Jābāli—introducing or enumerating revered ascetics within the ongoing account in Vana Parva.