Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततः स्थाणुवर्ट गच्छेत् त्रिषु लोकेषु विश्रुतम्
tataḥ sthāṇuvartaṃ gacchet triṣu lokeṣu viśrutam
Then one should proceed to Sthāṇuvarta, a place renowned throughout the three worlds.
घुलस्त्य उवाच
The verse conveys an injunctional ethic: one ought to go to a famed sacred place (Sthāṇuvarta). The optative gacchet frames pilgrimage as a dharmic practice—seeking purification, merit, and right orientation through contact with places celebrated for sanctity.
The speaker gives directional guidance within a pilgrimage or sacred-travel context, recommending the next destination: Sthāṇuvarta, described as famous across the three worlds, emphasizing its exceptional religious stature.