Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
विष्णो: प्रसादन कुर्वश्चरुं च श्रपयंस्तथा । सप्तभि: सप्तभिश्वैव ऋग्भिस्तुष्टाव केशवम्
viṣṇoḥ prasādanaṁ kurvaś caruṁ ca śrapayaṁs tathā | saptabhiḥ saptabhiś caiva ṛgbhis tuṣṭāva keśavam ||
Seeking the favor of Viṣṇu, he prepared the ritual offering (caru) and cooked it as prescribed; and with sets of seven Ṛgvedic hymns he praised Keśava, intent on winning the Lord’s grace through disciplined worship.
घुलस्त्य उवाच
The verse highlights dharmic devotion: divine favor is sought through disciplined, rule-bound worship—preparing the proper offering and praising the deity with Vedic hymns—showing that sincerity is expressed through correct action and reverent speech.
The speaker describes a ritual act of propitiating Viṣṇu: a caru oblation is cooked and offered, and Keśava is praised using Ṛgvedic verses arranged in groups of seven, indicating a formal, structured liturgical praise.