जम्बूमार्गादुपावृत्य गच्छेत् तन्दुलिकाश्रमम् | न दुर्गतिमवाप्रोति ब्रह्मलोक॑ च गच्छति,जम्बूमार्गसे लौटकर मनुष्य तन्दुलिकाश्रमको जाय। इससे वह दुर्गतिमें नहीं पड़ता और अन्तमें ब्रह्मलोकको चला जाता है
jambūmārgād upāvṛtya gacchet tandulikāśramam | na durgatim avāpnoti brahmalokaṃ ca gacchati |
Having turned back from the Jambū-path, one should proceed to the hermitage of Tandulikā. By doing so, a person does not fall into an evil destiny; and in the end, he attains Brahmaloka.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that choosing the correct sacred course—turning back from an unsuitable route and going to a sanctified hermitage—protects one from spiritual downfall (durgati) and leads to the highest reward (Brahmaloka). It links deliberate moral-spiritual direction with ultimate destiny.
Ghulasthya gives guidance about where one should go: after returning from the Jambū-route, one is instructed to proceed to Tandulikā’s hermitage. The statement functions as a directional and soteriological instruction, promising freedom from misfortune and eventual ascent to Brahmaloka.