Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

ततो विनशनं गच्छेन्नियतो नियताशन: । गच्छत्यन्तर्हिता यत्र मेरुपूछले सरस्वती

tato vinaśanaṃ gacchenniyato niyatāśanaḥ | gacchatyantarhitā yatra merupūchale sarasvatī ||

Then, disciplined and eating in measured restraint, one should proceed to Vinaśana—the place where the river Sarasvatī disappears from sight as it flows on in the region called Merupūchala.

ततःfrom there/then
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
विनशनम्destruction; place of perishing
विनशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनशन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), Parasmaipada, 3rd person, Singular
नियतःrestrained; disciplined
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+यम् → नियत)
FormMasculine, Nominative, Singular
नियताशनःof regulated food/diet
नियताशनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत-आशन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormPresent (Lat), Parasmaipada, 3rd person, Singular
अन्तर्हिताhidden; disappeared
अन्तर्हिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित (कृदन्त-प्रातिपदिक; अन्तर्+धा → अन्तर्हित)
FormFeminine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
FormAvyaya
मेरुपूछलेat Meru-pūchala (a place-name)
मेरुपूछले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमेरु-पूछल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
सरस्वतीthe river Sarasvatī
सरस्वती:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular

घुलस्त्य उवाच

V
Vinaśana
S
Sarasvatī
M
Merupūchala

Educational Q&A

The verse emphasizes disciplined conduct—especially regulated eating and self-control—as the proper ethical posture for pilgrimage and spiritual pursuit, linking inner restraint with the sanctity of sacred places.

The speaker gives itinerary-style guidance for a sacred journey, directing the listener to go next to Vinaśana, identified as the spot where the Sarasvatī becomes hidden in the region called Merupūchala.