Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyāya 76: Kuṇḍina-praveśaḥ, Bhīmena satkāraḥ, Ṛtuparṇa-kṣamā, Aśvahṛdaya-pratyarpanam

Nala’s Reception and Reconciliation

ततः सर्व यथावृत्तं दमयन्त्या नलस्य च । भीमायाकथयतु प्रीत्या वैदर्भ्या जननी नूप,“राजन! तदनन्तर (दमयन्तीके द्वारा मालूम होनेपर) दमयन्तीकी माताने अत्यन्त प्रसन्नतापूर्वक राजा भीमसे नल-दमयन्तीका सारा वृत्तान्त यथावत्‌ कह सुनाया"

tataḥ sarvaṃ yathāvṛttaṃ damayantyā nalasya ca | bhīmāyākathayatu prītyā vaidarbhā jananī nṛpa ||

Then, O king, Damayantī’s mother—the queen of Vidarbha—joyfully related to King Bhīma the entire account, exactly as it had occurred, concerning both Damayantī and Nala.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereafter')
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
FormAvyaya
वृत्तम्what happened; the account
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Accusative, Singular
दमयन्त्याःof Damayantī
दमयन्त्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootदमयन्ती
FormFeminine, Genitive, Singular
नलस्यof Nala
नलस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
भीमायto Bhīma
भीमाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Dative, Singular
अकथयत्told, narrated
अकथयत्:
TypeVerb
Rootकथ्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
प्रीत्याwith joy; gladly
प्रीत्या:
Karana
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Instrumental, Singular
वैदर्भ्याःof the Vidarbhī (Damayantī)
वैदर्भ्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootवैदर्भी
FormFeminine, Genitive, Singular
जननीmother
जननी:
Karta
TypeNoun
Rootजननी
FormFeminine, Nominative, Singular

बृहदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
D
Damayantī
N
Nala
B
Bhīma (king of Vidarbha)
D
Damayantī’s mother (Vidarbhī queen)
V
Vidarbha